Thứ Sáu, 26 tháng 8, 2011

[Lời dịch][Bản thô] Yoake Made





Đây chỉ là bản thô, chưa được chỉnh sửa, mình post lên để xin ý kiến ^^
vì bản eng không được đúng cho lắm
Bản chính thức sẽ cập nhật tại Idol48vn.com

Romaji


anata no nagai yubi to yubi
karameteru no ga suki
kotoba wa nani mo nakutatte
nazedaka wakariaeru no

kono basho ni yattekuru made
ikutsu no koi ni naita darou

ai no suna ga ochiru you ni
toki wa sarasara to
shiroi SHIITSU no ue
tsumotte kudariyuku
watashitachi wa hitotsu ni nari
hada no nukumori to
itoshisa wo tojikome
yoake made

tonari de shizuka na neiki wo
kiiteiru no ga suki
nani de mo nai you na koto ga
shiawase ni omoeru no

yasashisa wa motomeru yori mo
kizuku mono to oshierareta

kaze wa yatto tometanda mitai
kokoro odayaka ni
nani mo kowaku wa nai
nemuru dake
futari naraba itsumo miteta
warui ano yume mo
mou ni do to minai deshou
yoake made

ai no suna ga ochiru you ni
jikan wa sarasara to
shiroi SHIITSU no ue
tsumotteiku
itsuka kitto konna yoru ga
kuru to omotte ita
yume nara samenai de
yoake made

Lời dịch
Những ngón tay của cậu thon dài thật
Tôi rất thích đan xen tay mình vào chúng
Bằng cách nào đó chúng ta có thể hiểu nhau
Mà không cần lời nói

Trước khi tôi đến đây
Tôi đã khóc cho bao nhiêu cuộc tình?

Thời gian rơi rơi
Như những hạt cát tình yêu
Rớt xuống trang giấy trắng
Và phủ lấp lên nhau
Cả hai chúng ta là một
Và làn da ấm áp của bạn
Đã khóa chặt tình yêu này
Cho đến khi bình minh ló dạng

Tôi thích nghe hơi thở êm ả của cậu
Mỗi lúc cậu ngủ thiếp bên tôi
Hầu như những điều bình dị ấy
Lại khiến tôi hạnh phúc

Sự ân cần của cậu hơn cả mong muốn của tôi
Đó là điều tôi nhận thấy

Cuối cùng ngọn gió kia đã ngừng thổi
Trái tim tôi trở nên hiền hòa
Tôi không sợ bất cứ điều gì
Hai ta đang mãi chìm vào giấc ngủ
Trong cơn ác mộng
Giờ đây đôi ta sẽ bên nhau
Cho đến khi bình minh ló dạng

Thời gian rơi rơi
Như những hạt cát tình yêu
Rớt xuống trang giấy trắng
Và phủ lấp lên nhau
Tôi chắc một đêm như thế
Sẽ đến một ngày nào đó
Nếu đấy là một cơn mơ thì xin đừng để tôi thức giấc
Cho đến khi bình minh ló dạng



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét